SCHEME OF PHARMACOGNOSTIC STUDIES

 SCHEME OF PHARMACOGNOSTIC STUDIES  ::

INTRODUCTION ::

The pharmacognostic study of crude drugs involves the use of several technical terms it is necessary to make students familiar with these terms by suitable examples The sequence for illustration shall be as follows 
1.Official titles 
2.Synonyms 
3.Biological origin 
4.Geographical distribution and history 
5.Cultivation and collection 
6.Plant protection 
7.Macroscopic characters or morphology 
8.Microscopic characters or histology 
9.chemical constituents 
10. Chemical tests 
11.Therapeutic and pharmaceutical uses 
12.Commercial varieties substitutes and adulterants 
13.Storage and preservation of crude durgs 

Official titles ::

Unless otherwise mentioned it means the title by which it appears in the indian pharmacopoeia any other pharmacopoeia or standard books The drugs of outstanding therapeutic nalue are standardised in the national pharmacopoeias of which about forty are published at intervals by different countries in the world 
        In the first edition of indian pharmacopoeia (1955) all official titles were in latin while in the second and subsequent edition official titles are given in english 

TRANSLATE IN HINDI ::

औषधीय अध्ययन की योजना ::
परिचय ::
अपरिष्कृत औषधियों के औषधीय अध्ययन में कई तकनीकी शब्दों का उपयोग शामिल है, छात्रों को इन शब्दों से उपयुक्त उदाहरणों द्वारा परिचित कराना आवश्यक है। उदाहरण के लिए अनुक्रम इस प्रकार होगा
1. आधिकारिक शीर्षक
2. समानार्थी
3. जैविक उत्पत्ति
4. भौगोलिक वितरण और इतिहास
5. खेती और संग्रह
6. पौध संरक्षण
7. स्थूल लक्षण या आकृति विज्ञान
8. सूक्ष्म लक्षण या ऊतक विज्ञान
9. रासायनिक घटक
10. रासायनिक परीक्षण
11. चिकित्सीय और औषधीय उपयोग
12. वाणिज्यिक किस्में, विकल्प और मिलावट
13. कच्ची औषधियों का भंडारण और परिरक्षण
आधिकारिक शीर्षक:
जब तक अन्यथा उल्लेख न किया गया हो, इसका अर्थ है वह शीर्षक जिसके द्वारा यह भारतीय औषधकोश या किसी अन्य औषधकोश या मानक पुस्तकों में दिखाई देता है। चिकित्सीय औषधीय गुणों को राष्ट्रीय फार्माकोपिया में मानकीकृत किया गया है, जिनमें से लगभग चालीस को दुनिया के विभिन्न देशों द्वारा अंतराल पर प्रकाशित किया जाता है। भारतीय फार्माकोपिया (1955) के पहले संस्करण में सभी आधिकारिक शीर्षक लैटिन में थे, जबकि दूसरे और बाद के संस्करण में आधिकारिक शीर्षक अंग्रेजी में दिए गए हैं।

Post a Comment

0 Comments